Its length is exorbitant, the entries dense and the title wildly academic. But “La Historia General de las cosas de la Nueva España” — known as “The General History of the Things of New Spain” in ...
Correction: The original version of this article incorrectly stated that the Florentine Codex is translated into Nahuatl, Spanish and English. In fact, digital version of the codex contains English ...
A detail from Book 9 of the Florentine Codex shows a feather worker preparing tropical bird feathers for a feather mosaic. The 16th century codex was created, in part, during a pandemic. (Biblioteca ...
The Getty unveiled this past week the final product of an eight-year effort to digitize a massive, centuries-old encyclopedia of central Mexican indigenous culture. That process has already started ...
"Translation : Sabine Eiche (Rao, from the Italian) Debra Nagao (Bruquetas Galán and Garone Gravier, from the Spanish)"--T.p. verso. "Acts of a conference held at Villa I Tatti and the ...
The year is 1575. Mexico City has been struck by a plague. But behind the walls of a specialized school, painters, artists, and wise men of the Aztec tradition are working to complete a project that ...
Copy 1 (STRI) pt. 2, 8817; pts. 5-6, 8818; pt. 10, 8819. NMAI copies have bookplates: Smithsonian Institution Libraries, Gift of S. Dillon Ripley Endowment, From his ...