Même si l'on pense être à l'aise dans une langue étrangère, il arrive toujours un moment où l'on peine à saisir le sens exact d'un mot, d'une phrase, d'une expression, voire de tout un document. Un ...
Avec la multiplication des situations de persécution et des phénomènes migratoires au XXe siècle, l'exil est devenu un mode d'existence entre les cultures, et la traduction la figuration de cette ...
Ce livre propose pour la première fois la traduction française de la version arabo-latine du Commentaire d’Averroès à la ...
Pour son application de traduction sur Android, Google plancherait sur la traduction vocale en temps réel. Une traduction obtenue sous format texte. Microsoft a marqué les esprits avec Skype ...
Traduire la Bible en allemand pour la rendre accessible à tous est l'un des gestes essentiels de Luther qui ont permis l'extension de la Réforme, dont on célèbre en 2017 le cinquième centenaire. Dès ...
À quoi bon apprendre l’allemand quand on a l’IA? Où l’on se demande si les outils de traduction par intelligence artificielle rendent l’apprentissage de l’allemand obsolète pour les Romands. Les ...
Avec la multiplication des situations de persécution et des phénomènes migratoires au XXe siècle, l'exil est devenu un mode d'existence entre les cultures, et la traduction la figuration de cette ...